Date: 2008-02-07 18:43 (UTC)
Piwo, so basically the same thing, phonetically speaking.

And the whole sentence, "je to pivo" looks suspiciously like "to jest piwo", which means "that is beer", though I think "is that beer would be "czy to jest piwo?", employing a question particle rather than switching the syntax. I don't think you can make questions in Polish that way, though I could be wrong...also, I have no idea if you can say "Is there..." in Polish that way.

I wish I knew more Polish. It's a really amazing language, but frankly, it's way too hard. And it's legitimately the only language that I've ever seriously tried to learn that's been *so hard I gave up*. I think that Czech might be a little easier, if only because its orthography and consonant clusters don't immediately make you want to cry.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

April 2014

S M T W T F S
  123 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

txtbx

Not nice, but friendly.