sofiaviolet: drawing of three violets and three leaves (Default)
Sofia Violet Emilie Blackthorne ([personal profile] sofiaviolet) wrote2008-02-06 04:03 pm
Entry tags:

Je to pivo?

In my class on Vienna, Prague, and Budapest, we are learning some Czech. Or at least how to pronounce it.

Je první lekce.

Czech

[identity profile] susanandleonard.livejournal.com 2008-02-06 11:26 pm (UTC)(link)
Cool!! Okay, I'll bite. What the heck do they mean?

[identity profile] ataniell93.livejournal.com 2008-02-06 11:29 pm (UTC)(link)
Vilém and Stepán are undoubtedly proud of you.

[identity profile] looneyluna.livejournal.com 2008-02-06 11:42 pm (UTC)(link)
Jedno pivo prosim. "One beer please"

And you've brought my back to my days of studying abroad in Prague :D

[identity profile] ataniell93.livejournal.com 2008-02-06 11:48 pm (UTC)(link)
Zsuzsa has already taught you ONE word (she uses it all the time).

[identity profile] arrowwhiskers.livejournal.com 2008-02-07 12:21 pm (UTC)(link)
They always want to make you say "beer". I had a Polish NUcalls teacher last semester who'd make me say sentences like "I like to drink beer" and then giggle at me when I was done.

[identity profile] arrowwhiskers.livejournal.com 2008-02-07 06:43 pm (UTC)(link)
Piwo, so basically the same thing, phonetically speaking.

And the whole sentence, "je to pivo" looks suspiciously like "to jest piwo", which means "that is beer", though I think "is that beer would be "czy to jest piwo?", employing a question particle rather than switching the syntax. I don't think you can make questions in Polish that way, though I could be wrong...also, I have no idea if you can say "Is there..." in Polish that way.

I wish I knew more Polish. It's a really amazing language, but frankly, it's way too hard. And it's legitimately the only language that I've ever seriously tried to learn that's been *so hard I gave up*. I think that Czech might be a little easier, if only because its orthography and consonant clusters don't immediately make you want to cry.